1. Актуальнасць дадзенай працы заключаецца найперш у неабходнасці вывучэння гісторыі фарміравання нормы старабеларускай мовы на матэрыяле скарынаўскіх кніг




Дата канвертавання06.04.2017
Памер692 b.





  • 1. Актуальнасць дадзенай працы заключаецца найперш у неабходнасці вывучэння гісторыі фарміравання нормы старабеларускай мовы на матэрыяле скарынаўскіх кніг.

  • 2. Акрамя таго праца скіравана на вытлумачэнне ролі царкоўнаславянскай мовы ў працэсе фарміравання асобнай старабеларускай мовы.

  • 3. У наяўных манаграфіях, прысвечаных дзейнасці Ф. Скарыны, адлюстраваны не ўвесь матэрыял, а толькі тая частка, якая пацвярджае існуючыя навуковыя гіпотэзы.

  • 4. Дасюль няма ніводнай працы, якая б усебакова і аб’ектыўна адлюстроўвала алгарытм моўнага выбару перакладчыка Ф. Скарыны.



Асноўная мэта нашай працы - вызначыць моўную аснову кніг “Руф” і “Суддзяў” Францыска Скарыны, прасачыць характар яе складвання і ўзаемадзеяння з царкоўнаславянскай пісьмовай традыцыяй.

  • Асноўная мэта нашай працы - вызначыць моўную аснову кніг “Руф” і “Суддзяў” Францыска Скарыны, прасачыць характар яе складвання і ўзаемадзеяння з царкоўнаславянскай пісьмовай традыцыяй.



  • 1) з дапамогай сістэмна-структурнага падыходу класіфікаваць моўныя факты згодна вызначаных крытэрыяў; 2) прасачыць частотнасць і характар выкарыстання сродкаў мовы, што маркіруюць народную моўную стыхію; 3) вызначыць рэальнае паходжанне моўных фактаў, арыетуючыся на этымалагічныя і гістарычныя слоўнікі; 4) выявіць магчымасці рознаўзроўневых трансфармацый і ўмовы іх рэалізацыі; 5) вызначыцца з колам спецыяльнай навуковай літаратуры і прадставіць розныя пункты погляду адносна гісторыі функцыянавання моўных фактаў.









Навуковая навізна нашага даследавання заключаецца ў даследаванні друкаваных кніг Бібліі з пункту погляду іх кампазіцыйнай і лінгвістычнай структуры.

  • Навуковая навізна нашага даследавання заключаецца ў даследаванні друкаваных кніг Бібліі з пункту погляду іх кампазіцыйнай і лінгвістычнай структуры.

  • Варта адзначыць, што і мастацкая вартасць кніг, і друкарская іх інавацыйнасць ёсць ні што іншае, як эпоха Адраджэння разам са сваёй філасофіяй і эстэтыкай.

  • У сваёй працы мы даследавалі дыякрытычныя знакі і вынасныя літары і іх практычнае значэнне ў тэксце.

  • Акрамя таго, мы паспрабавалі вызначыцца з гукавым увасабленнем друкаванага тэксту (ці ўсе графемы адпавядаюць жывым гукам).







Спіс публікацый:

  • Спіс публікацый:

  • 1. Варонька Х. П. Дыякрытычныя знакі і вынасныя літары ў кнізе “Руф” Францыска Скарыны // Беларуская мова: гісторыя і сучаснасць. Зборнік артыкулаў па матэрыялах навуковых чытанняў, прысвечаных памяці прафесара Аркадзя Іосіфавіча Жураўскага (27 кастрычніка 2009 года, г. Мінск). – Мінск, 2010. – 49-51 с. 2. Варонька Х. П. Бытавая лексіка ў кнізе “Руф” Францыска Скарыны // Беларускае слова: дыялектнае і запазычанае. Матэрыялы навуковых чытанняў, прысвечаных памяці дацэнта Еўдакіі Сцяпанаўны Мяцельскай (26-27 красавіка 2011 года, г. Мінск). – Мінск, 2011. – 22-25 с. 3. Варонька Х. П. Бытавая лексіка ў кнізе “Руф” Францыска Скарыны // Сборник тезисов Республиканской научной конференции студентов и аспирантов НИРС – 2011 (18 октября 2011 года, г. Минск). – Мінск, 2011. – 449-450 с. 4. Варонька Х. П. Запазычаная лексіка ў кнігах “Руф” і “Суддзі” Францыска Скарыны // Мова і літаратура. Матэрыялы 69-й навуковай канферэнцыі студэнтаў і аспірантаў філалагічнага факультэта БДУ (25 красавіка 2012 года, г. Мінск). – Мінск, 2012. – 6-9 с. 5. Варонька Крысціна Графіка-арфаграфічныя асаблівасці кніг “Руф” і “Суддзі” Францыска Скарыны. – Роднае слова. - № 7. – 2012. – 40-43 






База данных защищена авторским правом ©urok.shkola.of.by 2016
звярнуцца да адміністрацыі

    Галоўная старонка