Закон Рэспублікі Беларусь " культуру(-ы) ў Рэспубліцы Беларусь" -"Аб культуры ў Рэспубліцы Беларусь" -аб




Дата канвертавання01.01.2018
Памер32.99 Kb.
Дайце беларускія адпаведнікі наступных рускіх выразаў:

Большое здание –гмах

Резиновые сапоги – гумовікі

Анютины глазки – браткі

Жена дяди – дзядзіна

В позапрошлом году, 2 года назад – пазалетась

В этом году – сёлета
Калі ласка, устаўце патрэбны прыназоўнік (“аб” або “пра”):

Закон Рэспублікі Беларусь “ культуру(-ы) ў Рэспубліцы Беларусь” –“Аб культуры ў Рэспубліцы Беларусь” –Аб



баністыку(-цы) – пра

прасторы(-ах) – аб

Пастанова ільготы(-ах) – аб



Устаўце, калі ласка, патрэбны зваротны займеннік (сабе або сябе):

Расказаць пра …сябе

Абяцаць …сабе

Атаясамліваць …сябе

Цаніць самаго…сябе

Не дараваць…сабе



Пазначце, калі ласка, дзе пішацца маленькая, а дзе вялікая літары (вялікія літары падкрэсліце):

НА АЎТАЗАПРАВАЧНАЙ СТАНЦЫІ

АКАДЭМІЯ КІРАВАННЯ ПРЫ ПРЭЗІДЭНЦЕ РЭСПУБЛІКІ БЕЛАРУСЬ

АПАРАТ МОРЗЕ

БЕРАСЦЯНАЯ ГРАМАТА

ВЯРХОЎНЫ СУД РЭСПУБЛІКІ БЕЛАРУСЬ



Перакладзіце, калі ласка, на беларускую мову:

Жить у самого моря – каля ля

Заболеть корью — захварэць на адзёр

Благодарить кого – дзякаваць каму

Смеяться над кем – смяяцца з каго

Издеваться/ подтрунивать над кем – здзеквацца з каго/кпіць



Калі ласка, перакладзіце на беларускую мову:

Чей-то фонарик - чыйсьці (чыйсь), нечы ліхтарык

Кое-какой запас - сякі-такі, такі-сякі запас ежы сякі-такі, такі-сякі запас ежы

Лишь бы чей рюкзак - абы-чый заплечнік

Как-то неинтересно было - неяк, яксьці нецікава было

Лишь бы с кем - абы з кім


Перакладзіце, калі ласка, на беларускую мову.

Не забывайце, што ў беларускіх дзеясловах пажадана ўжываць

не -ірава-, -ствава-, -ніча-, а –ава-/-ява-, -і-/-ы-.

Прогнозировать итоги раскопок –прагназаваць вынікі раскопак

Экспериментировать в подземельях – эксперэментаваць у падзямеллях

Декларировать стихи о наследии –дэкламаваць вершы пра спадчыну

Импровизировать на ступеньках –імправізаваць на прыступках

Идентифицировать останки – ідэнтыфікаваць рэшткі


Регистрировать появление призраков – рэгістраваць з’яўленне прывідаў

Шантажировать исследователей –шантажаваць даследчыкаў


Замяніце, калі ласка, назоўнікам жаночага роду:

Касцюмер – касцюмерка

Аптэкар – аптэкарка

Арандатар – арандатарка

Жонка ганчара – ганчарыха

Жонка брыгадзіра – брыгадзірыха


Утварыце, калі ласка, ступені параўнання прыслоўяў:

Светла – святлей, больш (менш) / болей (меней) светла, найсвятлей, найбольш (найменш, надзвычай) светла / святлей за ўсіх (за ўсё)

Дрэнна – горш, найгорш
Устаўце, калі ласка, прапушчаныя літары:

Пад…дзеш, сы…сціся, за…меннік, раз…граць, спад…спаду, за…канне, за…грываць, пады…граць, вы…граць.


Падыдзеш, сысціся, займеннік, разыграць, спадыспаду, заіканне, заігрываць, падыграць, выйграць

Раскрыйце, калі ласка, дужкі:

(бяс)конца - бясконца

(па)добраму – па-добраму

вучыць (на)памяць – вучыць на памяць

(па)роўну - пароўну

(у)голас - уголас

(у)абхват – у абхват

Ад прапанаваных слоў уварыце, калі ласка, прыналежныя прыметнікі:
(сініца) гняздо – сініцына гняздо
(сяброўка) кніга – сяброўчына кніга

(сябар) часопіс – сябраў часопіс


(Ясь) камп’ютар – Ясеў камп’ютар
(Аленка) лялька – Аленчына лялька

Утварыце, калі ласка, складаныя прыметнікі:

Навуковы, папулярны (часопіс) – навукова-папулярны

Брыдкі, салодкі (смак) - брыдка-салодкі

Ваенны, хірургічны (шпіталь) – ваенна-хірургічны піталь



Давыд-гарадок (вуліцы) – давыд-гарадоцкія вуліцы

Матэрыяльна, зацікаўлены (асоба) – матэрыяльна зацікаўленая асоба


База данных защищена авторским правом ©urok.shkola.of.by 2016
звярнуцца да адміністрацыі

    Галоўная старонка